Kde rastú gladioly a mätové vody

Sedíte uprostred tymiánu! “ Melanie sa prekvapila, vyškrábala sa na nohy, v jednej ruke syr a v druhej hrnček vína. My, desať žien z Nemecka vo veku od 20 do 60 rokov a Marinella Klug, naša „bylinkárka“, robíme piknikovú prestávku medzi starými olivovníkmi. Mäkké kopce, pokiaľ to oko vidí, spev vtákov zo všetkých strán a sladká vôňa Robinienovcov - čistá romantika, takže nie je dôvod na to, aby sa tymián tak zneužíval. Koniec koncov, nielen chutí v cestovinovej omáčke, ale ako čaj je tiež liekom proti prieduške a prechladnutiu, ako vysvetľuje Marinella.

Kvet z lúky kôz



Na týždeň Chceme sa vydať na túru po horách ich ligúrskej vlasti s vydatnými talianskymi ľuďmi zeme, zbierať bylinky a variť spolu. Tradičné jedlá tohto regiónu sú koniec koncov považované za vrcholy stredomorskej kuchyne. 54-ročný vyrástol v dedinke Apricale v obrázkovej knihe, kde tento týždeň tiež bývame v apartmánoch. Už ako dieťa zbierala divoké a liečivé rastliny ako iné postavy Playmobilu; Marinella sa učila jazyky ako au pair v Anglicku, Nemecku a Francúzsku, varila pri práci v medzinárodných reštauráciách. „Naučil som sa väčšinu toho, čo viem,“ hovorí Marinella veselo; Študovala fyto a aromaterapiu iba na Heilpraktikerschule a Kurator-Institut v južnom Nemecku. V Stade, kde žije so svojou rodinou už takmer dvanásť rokov, vyučuje aj jazyky, kurzy varenia a byliniek, prednáša alebo organizuje výlety do svojej vlasti.



Mariella pozná každú bylinu

Raz mala lásku do Nemecka je jej „vášňou“ stále Ligúria. Po pikniku kráčame po malej rieke v jednom spise, Marinella vždy kráčala v vychádzkových čižmách k dlhej čiernej sukni a potom po malých cestách stabilne hore k jej rustikálu, jej horskej chate. Znovu a znovu sa zastaví a vysvetľuje nám, čo rastie po ceste, pozná mená v nemčine, taliančine a latinčine a každá bylina má malý príbeh: Frauenfarm je napríklad skvele vhodná na výrobu kondicionérov na vlasy; Mincovňa (Calamintha) podporuje romantickú lásku, Ingrassa Porco, však, oveľa viac handfesterov, ako sa v nemeckom názve jasne hovorí: „bylina na výrobu bravčovej panenky“ je názov bylinky. Nikto z nás, ktorý kradmo uložil niekoľko stoniek Calamintha do svojho batohu; Postupne sa pridávajú aj najkrajšie kytice tymiánu, mäty a šalvie, meduňky a cesnaku, rozmarínu a divého fenikla.



"Pig výkrm"

V tehlovej peci Rusticos Oheň už horí, keď sme vychádzali po sieste, aby sme spracovali náš výnos. V malej tmavej kuchyni pripravuje Marinella kvasinky a kôry z kôry s Hilde a Christinou. Scarlett žať pobavene vyzerá, keď krája ančovičky na paradajkovú omáčku nožom a vidličkou, takže jej prsty jednoducho necítia ako ryby; Vonku na slnku zbiera zvyšok vojska obrovské množstvo bylín pre Torta Verde, predjedlo vyrobené zo zeleniny, bylín a vajec, pokryté krehkým pečivom, ošklbané a nasekané. "Olejový chlieb" máčané v focaccii, obsahuje tymián, divoký fenikel, pimpinelle a rozmarín; v pikantnej paradajkovej omáčke, najdôležitejšia vec na ligúrskej pizze, okrem toho Scarletove množstvo sardely oregano. Mimochodom, Marinella tiež vysvetľuje, ako môžeme pripraviť bylinné krémy a tinktúry, napríklad liek na problémy so žalúdkom: trhané paliny alebo rebríček, nasekáme ich a dáme do pohára. Naplňte vodku, obilie alebo grappu a nechajte ju asi tri týždne odpočívať. Potom prefiltrujte a pipetou naplňte malé tmavé fľaše. Pomáha tiež, ak ste zjedli príliš veľa pizze a focaccie.

Osviežujúci melón

Nasledujúci deň zdvihne mladú ženu s minibusom na piazza Apricale. Jazdíme na sever, v úzkych stúpaniach horu k Triora, v „dedine čarodejníc“ v Argentinatalatale. Čoskoro už nebudú vonku ďalšie strieborné olivové háje, ale uvidíme medárne stromy a figy, holmské duby a gaštany, bobule stromov s krásnymi bielymi kvetmi, ružovkasté ružové ruže a modré hrkálky, ešte modrejšie ako obloha nad nami. Aký kontrast potom do Triory: temné uličky a klenby a starodávny dym vo vzduchu. Stredoveká dedina je síce považovaná za klenot dejín umenia, ale vo väčšine z nás spôsobuje násilný útlak. Počas inkvizície bola skupina žien obviňovaná z hladomoru, vyhlásená za čarodejnice, uväznená, mučená a spálená.Skoro cítim ich strach a ich bolesť a ostatní sú šťastní, keď konečne vystúpime z úzkych ulíc na slnku. Zaujímavejšie ako Múzeum čarodejníc a rôzne suveníry nachádzame tri panely v Bottega delle Streghe, malom dome pred dedinou, kde sa čarodejnice údajne stretli s diablom. Okrem iného to vysvetľuje, čo tieto „čarodejnice“ skutočne boli - múdre ženy, ktoré robili lieky s bylinkami.

Divoký mečík

Než sme včera večer varte veľkú rozlúčkovú večeru, je tu ďalší výlet do mesta. Piatky sú vo Ventimiglii veľkým trhom - posledná šanca kúpiť suveníry a darčeky. Ale predtým, ako sa hodíme na hromadu módnych kožených tašiek, prehrabáva sa v horách odevov a spodného prádla a vyskúšame letné šaty masovo, zameriavame sa na zeleninu. Vykupujeme zelený a fialový špargľa, baklažán a šalát a do našich vreciek a žalúdkov miznú tony marhuľ, jahôd a čerešní. Potom spolu s Marinellou ideme na trh s rybami, kde po dlhom preskúmaní a rokovaniach kúpi Merlano, malé stredomorské ryby o veľkosti našich sleďov, našťastie takmer žiadne kosti. Plnené šalviou, rozmarínom alebo tymiánom, premieňané na múku a potom vyprážané na olivovom oleji na veľkej panvici, sú hlavným jedlom našej ponuky. Krédo Marinellas, presvedčeného stúpenca hnutia Slow Food, sa opäť ukazuje ako správne: „kreatívne varenie, spoločná večera a predovšetkým potešenie sú jednou z najkrajších vecí v živote!“ Ruš a zhonu „Riviéry kvetov“, ako sme videli na ceste domov z Triory, nás na samote nezmešká - už jeden týždeň sa Apricale stala „našou“ dedinou. Odchod je veľmi náročný, ale beriem so sebou veľa: spomienka na náš neopodstatnený smiech, napríklad, keď mohla Marinella vyliezť na horu iba dozadu, pretože mala také kŕče lýtok. Oživený zážitok z toho, aké pekné je byť pešo a mať neustále nos zápachu v nose. A nezabudnite na Posy Calamintha.

K receptúram:

Hefefladen mit Kräutern (Focaccia) Ligurian Pizza (Sardeneira)

náznak

Ak dávate prednosť severu, môžete hľadať aj divoké byliny blízko Baltského mora. Krämergarten Pommerland ponúka bylinné kurzy pre ženy na Lassaner Winkel pred polostrovom Usedom. Informácie: www.kraeutergarten-pommerland.de alebo tel. 03 83 74/806 49. E-mail: info@kraeutergarten-pommerland.de

Ďalšie informácie o tomto a ďalších výletoch s Marinella Klug (kultúra, jazyky, hudba) nájdete na www.incammino.de alebo tel. 041 41/92 16 55. E-mail: mail@incammino.de

Výstava gladiol Rajecké Teplice 2017 (Smieť 2024).



Ligúria, Nemecko, Anglicko, Francúzsko, južné Nemecko, divoké byliny