Víkend v lese

Bohužiaľ nie je k dispozícii žiadny Flash

Vezmite prosím na vedomie: Táto karta nie je v mierke. Ak les nie je presne taký, aký by ste očakávali, žiadame o zhovievavosť.

1. Prírodný park Aukrug

© www.naturpark-aukrug.de

Dovolenka v podrostu V tomto lese môžu žaby a obojživelníky ísť dobre. Zig rybníky sú ako svetlé miesta medzi borovicami, bukmi a breza, krásne chodníky vedú prírodným parkom v centrálnom Holsteine. Jeden z nich prechádza cez „Waldgut Waldhütten“, štyri bývalé chaty lesných robotníkov, kde sa môžete naučiť spoznávať les sami: „Haus am Teich“ so saunou a krbom alebo „Försterhaus“, jednoduchšia verzia s Bollerofen v obývacej izbe. , Na konci leta je les zaujímavý aj pre hubárov: hneď na prahu rastie množstvo húb a lišiek.

"Waldgut Waldhütten", Waldhütten 3, 24594 Meezen, Tel. 048 73/2 17, www.waldhuetten.de; "Haus am Teich" od 76 EUR / deň až pre šesť osôb, "Försterhaus" od 70 EUR / deň až pre 8 osôb.

Späť na mapu



2. lesné múzeum Burg

© www.waldmuseum.de

peep Show "Pozri sa tam! Mravce!" A počuješ v lese lesenie žabiek, vtáčieho kôry a štekania v domácnosti? To všetko nájdete v lesnom múzeu v Burg / Dithmarschen. Deti môžu hravo cítiť, ktorý kabát patrí zvieraťu. A tí, ktorí nevidia les pre stromy, by mali vyšplhať na 82 schodov rozhľadne, v ktorej sa nachádza lesné múzeum. Hrdí 21 metrov, ponúka z vyhliadkovej plošiny nádherný výhľad na baldachýn rekreačného lesa až po Labe.

Forest Museum Burg, Holzmarkt 7, 25712 Burg, Tel. 048 25/29 85, www.waldmuseum.de

Späť na mapu

3. Adventure Forest Trappenkamp

Lesné dobrodružstvo Naozaj vieš, ako sa Wald cíti, ako to vonia a ako to znie? V lesnom lese Trappenkamp v Šlezvicko-Holštajnsku môžete vy a celá rodina znova spoznať prírodný fenomén lesa. Na 330-hektárovej ploche bez áut je pre vašich trpaslíkov lesný škriatok, nočné tábory pre tínedžerov a motýľová záhrada pre babičku a dedka. Aj zvieratá tu robia rodinu: V diviakovom lese môžete v dôchodku pozorovať celé hnilobné generácie od roztomilých kancov po potok - Schaufüttern je vždy v nedeľu a počas sviatkov okolo 14 hodín. Grily sú k dispozícii pre hladných ľudí a do konca augusta sa uskutočňujú vzrušujúce „dovolenkové prekvapenia“, ako napríklad indické tábory alebo sústružnícke projekty.

Adventure Forest Trappenkamp, ​​24635 Daldorf, Tel. 043 28/17 04 80, www.erlebniswald-trappenkamp.de; otvorené do konca októbra cez víkend od 9:00 do 18:00; Vstupné pre rodiny 15 eur, dospelí 5 eur, deti 4 eur

Späť na mapu

4. Wohldorferský les

© Rednaxela / Fotolia.com

Vyradený z cesty Mali by existovať ľudia, ktorí už roky žijú v Hamburgu a nikdy predtým nechodili cez potok Duvenstedter. Je to poburujúce, pretože bažinatá prírodná rezervácia na severovýchode mesta so svojimi rašeliniskami a rybníkmi nie je len ohromujúca, ale tiež obsahuje všetko od jeleňov po rybárikov, všetko, čo chcete obdivovať na pravidelnom výlete. Skutočnosť, že jeden alebo druhý víkendový výlet nepozná Brook, by mohla byť preto, že uviazol na ceste tam vo Wohldorfer Wald. Pretože musíte prejsť, ak prídete metrom. A to je problém: od konca leta je les plný húb. Najmä hamburger, pokiaľ to oko vidí. Namiesto svižného pochodu v smere na Brook vytrhnete batoh a vzbúrite sa lesom. Po hodine je batoh plný. Moor? Musí počkať. Teraz doma rýchlo, čistite huby, varte v octe a šalvii a vložte do olivového oleja. Nie je nič lepšie!

Pokyny: Z hlavnej stanice v Hamburgu choďte po U1 až na konečnú zastávku Ohlstedt. O starej dedinskej ulici od stanice metra vľavo pri ulici Timms Hege, po niekoľkých krokoch ste v lese.

Späť na mapu





5. Sachsenwald

© garten-der-schmetterlinge.de

Ľahkosť bytia Akoby motýľ sa húpal od letného šeňa k bylinkovej lúke až po hniezdenie. Všade v motýľovej záhrade na východ od Hamburgu am Sachsenwald pestujú kvety a bylinky, ktoré milujú tento hmyz. Vzrušujúci je aj tropický dom, v ktorom hľadajú nektár exotické druhy, ako je napríklad glasswing, Atlas Moth a Blue Morphum. Na pozorovacej stanici sa môžete dozvedieť, ako sa z húsenice stáva kukla, kukla a nakoniec kôra.

Záhrada motýľov, Am Schlossteich 8, 21521 Friedrichsruh, Tel.041 04/60 37, www.garten-der-schmetterlinge.de; Otvorené denne do 31. októbra od 10:00 do 18:00, a to aj vo sviatok

Späť na mapu

6. Darßerova džungľa

© www.darss.org

Shire pri mori Tiché, tajomné močiare, vykorenené stromy v temnej vode, komáre bzučiace vo večernom svetle, ropucha šarlatá - prechádzka cez Darßer Jungle je ako výlet do úžasného Tolkienovho sveta „Pána prsteňov“. Pokračujte k moru: cez brezový háj, cez sviežu zelenú machovú zem. Koncom leta to vonia ako huby. Dorngestrüpp sa množia. Cez očarený papraďový les, ktorý sa mierne húpa, sa vetvy roztiahnu. A za drsným starým bukom, okolo ktorého sa brečtan preplieta - neprešla minulosť rozprávková búrka? Jungle Darßer sa nachádza na polostrove Fischland-Darß-Zingst v národnom parku Vorpommersche Boddenlandschaft. Najkrajšia cesta vedie z malej rybárskej dediny Wieck na divokú originálnu západnú pláž. Z kočíkov ťahaných koňmi prerowskými choďte k majáku v mieste Darßer.

Kur- und Tourist GmbH Darß, tel. 03 82 34/504 21, www.darss.org Tip na noc: „Hotel Haferland“, Bauernreihe 5a, 18375 Wieck am Darß, tel. 03 82 33/680, www. .hotelhaferland.de; DZ / F 137 Euro

Späť na mapu



7. Elbow Lake

© www.ellbogensee.de

Dobrú noc, Králik V „tábore v Ellbogensee“ môžete ísť spať so zvieratami. Prírodný tábor je skrytý uprostred lesov v Meklenbursku, na Ellbogensee medzi Rheinsbergom a Fürstenbergom. Skvelé miesto pre roj do divočiny. Ale už v kempe je veľa pre zelenú dušu. Všade sú malé mýtiny, v ktorých kemperi rozdeľujú svoje štyri steny. Všetko je ekologicky orientované, miesto je zásobované slnečnou energiou a geotermálnou energiou. Vo večerných hodinách môžete opaľovať marshmallows a klobásy okolo ohňa alebo len nahliadnuť do plameňov - a užiť si posledné slnečné lúče, ktoré sa dostanú medzi stromy.

Kemp na Ellbogensee 1, 17255 Wesenberg-Strasen, tel. 03 30 93/321 73, www.ellbogensee.de, stan 8,20 eur, osoby nad 14 rokov 5,35 eur, deti od 3 do 13 rokov 3,20 eur

Späť na mapu



8. Trasa kráľovnej Luise

© iStock Fotografie

Cyklistika na kráľovských cestách Luise Auguste Wilhelmine Amalie - rozprávkové meno, ktoré sa v tejto krajine veľmi dobre hodí. Trasa Queen Luise často vedie cez husté lesy a niekedy okolo čarovných jazier. Bol pomenovaný po slávnej pruskej princeznej, ktorá tu zomrela v Hohenzieritz v letnom paláci. Cyklotrasa je označená pečaťou hradu z Düsterförde. Za víkend sa oplatí navštíviť letný palác z Fürstenberg an der Havel („Berlin-Copenhagen-Radweg“) cez Düsterförde a Neustrelitz; Navštívte výstavu o tragickom živote mladej kráľovnej - a potom skočte do jedného z neďalekých rozprávkových jazier! Je to asi 32 km od železničnej stanice Fürstenberg do mesta Hohenzieritz. Neustrelitz odporúča spiatočnú cestu vlakom. Ak chcete zostať na trase, často sú neobsadené miestnosti značené.

Informácie: www.koenigin-luise-route.de

Späť na mapu



9. Sväté sály

© www.naturpark-feldberger-landschaftlandschaft.de

Meck jungle Pozor, zdvihnite nohy! Lesná oblasť v blízkosti Lüttenhagenu v Meklenbursku - Prednom Pomoransku je domovom najstarších bukov v Nemecku a je úplne bez staroby. Koniec koncov sú staršie ako 350 rokov a môžu tak robiť aj preto, lebo sväté haly sú chránené prírodou. To robí les tak zvláštnym. Na náučnom chodníku dlhom šesť kilometrov však urobíte dobrý pokrok a dozviete sa nielen to, ako vyzerali predkové lesy našich predkov, ale napríklad aj to, ako sa v minulosti v Köhlerových chatách vyrábalo drevené uhlie.

Prírodný park Feldberger Seenlandschaft, tel. 03 98 31/527 80, www.naturpark-feldberger-seenlandschaft.de

Späť na mapu



10. Meklenbursko

© www.naturpark-feldberger-seenlandschaft.de

Cesta do doby ľadovej V určitom okamihu sa ľadovce prevalili cez Meklenbursko, roztopili sa a zanechali za sebou mnoho malých jazier, ktoré sú dnes ako škvrny v krajine. Potom sa okolo nej pestuje tráva alebo les. Pokiaľ ide o krátku verziu. Ak sa chcete dozvedieť viac, môžete sa vydať na pešiu turistiku v dĺžke približne troch kilometrov v dobe ľadovej blízko Wittenhagenu a dozvedieť sa, ako sa to stalo na dobre vyrobených informačných tabuliach - v stredu ráno o desiatej sa uskutočnia túry so sprievodcom. A ak ste niekedy v tejto oblasti, určite by ste mali ísť do Hullerbusch. Tam pastier predáva domáce kozie syry, med a džúsy. Potom jesť čerstvo údené ryby v karwitzerskom „jazere na jazere“ a navštíviť múzeum o spisovateľovi Hansovi Falladovi. Trajekt späť do Feldbergu.

Turistické informácie Feldberg, tel. 03 98 31/27 00, www.naturpark-feldberger-seenlandschaft.de, www.ferien-beim-fischer.de, www.fallada.de

Späť na mapu



11. Boitzenburger Land

© www.landhausbuchenhain.de

Stačí vypnúť V Uckermark sa nič nedeje, aké krásne! Nekonečné lesy a niektoré jazerá prebiehajú od horizontu k obzoru.Len to, čo skrýva každý deň. Napríklad v „Landhaus Buchenhain“ je to dosť starý kaštieľ. Tu ponúka alternatívna lekárka Frauke Depping pre vnútorný a vonkajší odpočinok svojich hostí akupresúru, terapiu reflexnou zónou, masáž alebo poradenstvo pri spánku.

"Landhaus Buchenhain", Buchenhain 32, 17268 Boitzenburger Land, Tel. 03 98 89/50 96 48, www.landhausbuchenhain.de; Dvojlôžková izba od 74 EUR, masáž 48 EUR / hod., Kórejská akupresúra 15 EUR / 45 minút

Späť na mapu

12. Ruppin Švajčiarsko

Les v múzeu Rákosová strecha sedí na zrube ako hlboko natiahnutá čiapka. Opierajúc sa o kmene stromov stojí lavička. Odtiaľ budete mať najlepší výhľad na buky, jedle, borovice a Zermützelsee. Ale v skutočnosti by ste sa mali pozrieť dovnútra v jednom z najstarších lesných múzeí v Nemecku. Malé lesnícke múzeum Stendenitz približuje návštevníkom život v lese. Stromy, kvety, zvieratá ako líška a jeleň, diviak, vydra a zajac. Vitríny tiež predvádzajú nástroje staršieho lesníckeho obchodu, raftingu a Harzerei. Neskôr môžete odbočiť do neďalekého Zermützelsee - v lete ideálne na kúpanie.

Forest Museum Stendenitz, Tel. 033 91/77 11 28; Dospelí 2 Euro, deti 1 Euro, otvorené od stredy do nedele 10:00 - 17:00

Späť na mapu

13. Grunewald

© www.fischerhuette-berlin.de

Chce len hrať Najkrajšou časťou prechádzok po berlíne Grunewald sú jeho jazerá a najkrajšia z nich je Schlachtensee. Na rozdiel od väčšiny ostatných lesov na svete sa k nemu dá ľahko dostať z ktoréhokoľvek bodu v meste S-Bahn alebo pod zemou. Kolo okolo jazera trvá dobrú hodinu (5,5 km). Ráno je dosť prázdne. Podľa povesti sa hovorí, že jazero je nesmierne hlboké, na jeho spodnej časti je údajne vrak lietadla a šesť metrov sumca jedia večery plávajúcich psov. Nie je to pravda, ale legenda, že môžete zabudnúť na to, že ste uprostred veľkého mesta - to je pravda. Mimochodom, môžete si dať vynikajúce raňajky v "Fischerhütte" priamo pri jazere. Stanica S-Bahn Schlachtensee alebo stanica metra Krumme Lanke.

"Fischerhütte": Fischerhüttenstr. 136, 14136 Berlín, tel. 030/80 49 83 10, www.fischerhuette-berlin.de

Späť na mapu





14. Wildpark Johannismühle

© wildpark-johannismuehle.de

Bärenstark Dolly rád lezie na stromy. Bari a Ballou sa každý deň kúpajú vo svojom rybníku. A Mausi? Pokožku druhý častejšie dole. Sedem medveďov žije v Wildpark Johannismühle, 45 km južne od Berlína. Je to jedna z najväčších rastlín medveďa v Európe, v ktorej je vidieť okolo päť hnedých medveďov a dvoch čiernych medveďov. Niekedy sa hrajú s paličkami a kameňmi, niekedy jedia kilogramy ovocia, niekedy bojujú a lovia jeden druhého. Okrem toho majú niekoľko zaujímavých susedov: vlkov, divých koní a chovaných aurochov.

Wild Park Johannismühle, Johannismühle 2, 15837 Baruth-Klasdorf, Tel. 03 37 04/970 11, www.wildpark-johannismuehle.de; Dospelí 8,50 €, deti do 15 rokov 4,50 €, rodinná vstupenka (2 dospelí, 2 deti) 22 €, otvorené utorky až nedele od 10:00 do 19:00

Späť na mapu

15. Spreewald

© bootsverleih-unterspreewald.de

Dobrodružstvo na rieke Žiadny navigačný systém tu nepomáha, iba dobrá mapa: Stree kilometrov vodných ciest preteká Spreewald. Vŕby sa ohýbajú nad vodou, na pobreží kvitnú kosatce, vo vzduchu lietajú vážky. Akcia čaká na vodákov, keď sa má prejsť zámok, napríklad v Schlepzig. Potom je potrebné počkať, kým sa semafor nezmení na zelené a nezasunie sa rovno do nádrže. Nenechajte si ujsť: domáce pivo v starej vidieckej krčme „Zelená pláž Spree“ - hneď vedľa zámku. Výlety na člnoch a prenájom člnov.

Olaf Schiela, Dammstr. 46, 15910 Schlepzig, tel. 03 54 72/3 77, www.bootsverleih-unterspreewald.de; „Na zelenú pláž Spree“, Dorfstr. 53/56, 15910 Schlepzig, tel. 03 54 72/66 20, www.spreewaldbrauerei.de

Späť na mapu



16. Kultúrny ostrov Einsiedel

© www.kulturinsel.de

Predovšetkým vrcholy Kedysi ako Tarzan žijúci vysoko na stromoch? Než zaspíte, začujete v listoch vietor, vetvy, ktoré záhadne praskajú? Čo môžete urobiť v dobrodružnom zábavnom parku Kulturinsel Einsiedel. Osem stromových domov patrí k „prvému hotelovému domu v Nemecku v Nemecku“. Koruna vedie k ubytovaniu, kvetinovej podstielke, kmeňom stromov a lampe pod prikrývkou. Všade okolo je vŕbový labyrint, pirátska loď a veľa tajných chodieb.

Kulturinsel Einsiedel 1, 02829 Neißeaue District Zentendorf, Tel. 03 58 91/491 13, www.kulturinsel.com; Treehouse od 130,00? pre dom na strome plus 16.50? na dospelú osobu / 12,00? na dieťa (4-14 rokov), vrátane raňajok, parkovania a vstupu

Späť na mapu



17. Neuchâtelská džungľa

© www.friesische-wehde.de

Strašidelné krásne V noci by ste nemali ísť do tohto lesa v Ostfrieslande. Loví divoký lovec a jeho manželka.Pred 400 rokmi gróf Anton Günther uzavrel zmluvu s diablom: aby sa oženil so svojou láskou, sľúbil svoju dušu obeti - splatnú po poslednej úrode. Inteligentný gróf zasial žalúdky namiesto obilia, a potom sa ďalšia úroda posunula o niekoľko desaťročí. Luciferovi to nepripadalo vtipné a teraz necháva šľachtický pár prenasledovať les. Medzitým sa stal archaickým pralesom s obrovskými bukovými a dubovými stromami, na zemi spleteným polorozpadnutými kmeňmi. 600 rokov starý dub vyzerá ako stred legendy. Ako skrutkovač sa premení na oblohu, niekoľkokrát praskne a napriek tomu žije. Turistické chodníky, celkom 15 km, prechádzajú lesom a starým dubom - ak si trúfate.

Tourist-Info Frisian Wehde, Ohrbült 1, 26340 Zetel, Tel. 044 53/93 50, Fax 93 52 77, www.friesische-wehde.de

Späť na mapu



18. Hünenweg

© www.huenenweg.de

Pre gigantov a trpaslíkov Hünenweg z Osnabrücku do Papenburgu je dlhá 208 kilometrov a je rozmanitá. Mnohé sekcie sú vďaka malým stúpaniam vhodné aj pre deti. Trasa vedie okolo historických vodných mlynov, románskych kostolov, malebných statkov a megalitických hrobiek - a znova a znova hustým lesom. Nenechajte si ujsť: cisterciánsky kláštor Stift Börstel, veterný a vodný mlyn v Hüvene, barokový lovecký zámok Clemenswerth v tvare hviezdy a horolezecký les Surwold im Hümmling.

Emsland Touristik, Orden 2, 49716 Meppen, Tel. 059 31/44 22 66, www.huenenweg.de

Späť na mapu

19. Dinopark Münchehagen

© www.dinopark.de

Ako pred miliónmi rokov Tu môžete obdivovať kostru Diplodocus, pozrieť sa na stopy dinosaurov, dotknúť sa dolnej čeľuste T-Rex alebo vajíčka Dino. Pre Dinofanov je hitom veľké múzeum pod holým nebom v lese v pohorí Rehburger neďaleko mesta Steinhuder Meer. Rovnako ako v časovom tuneli sa transformujú na predkov našej divočiny. V interaktívnej hale si môžete dokonca vykopať kosti z ílových blokov a hľadať staré žraločie zuby. Alebo sa pozerajte na ramená vedcov - z balvanu sekajú kúsok skaly.

Dinosaur Park Münchehagen, Alte Zollstr. 5 31547 Rehburg-Loccum, Tel. 050 37/96 99 99 0, www.dinopark.de; Dospievajúci (od 13 rokov) a dospelí 11,50 eur, deti do 12 rokov 9,50 eur, otvorené denne 9 - 18 hodín

Späť na mapu



20. Teutoburský les

© www.hermannhoehen.de

Uvoľnená poloha Z jeho pamätníka mal Arminius nemecký Hermann dobrý výhľad na bitku v Teutoburskom lese. V roku 9 nl tu porazil svoju germánsku armádu Rimanov. Dnes je v Hermannshöhene tichšia. Lúky a lesy je možné dobyť aj bez meča a turistického diplomu - a tunelové vyhliadkové veže sú tucty. 226 km dlhá trasa spája Münster a Sauerland v šiestich etapách.

Marketing cestovného ruchu v oblasti Teutoburg, Jahnplatz 5, 33602 Bielefeld, Tel. 05 21/67 33 25, www.hermannshoehen.de

Späť na mapu



21. Teutoburský les

© www.maerchen-natur.de

rozprávkový chôdze Ako keby tu obri hrali guličky. Na lesnom dne sú roztrúsené balvany v Silberbachtal. Tam sa s vami putuje profesionálny rozprávač Edeltraut do Silberbachu, na dva vrchy Velmertots a do Externsteine, pretože sú také romantické. Na svojich prehliadkach rozpráva o čarodejniciach, ktoré žijú v rozprávkovom lese, o mužoch, ktorí sa premenili na kamene, o ženách, ktoré hľadali svoje šťastie. Hovorí sa, že Rapunzel žil v Teutoburskom lese. Možno nájdete vežu, z ktorej spustila zlaté vlasy.

Edeltraud Bienek, Wallenweg 1, 32805 Horn-Bad Meinberg, tel. 052 34/91 95 83, www.maerchen-natur.de.

Späť na mapu





22. Živica

© www.nationalpark-harz.de

Kedy rys ostrovid príde? Majú kefové uši, veľké labky a pekný bodkovaný kabát. Veľké mačky sú však v Nemecku veľmi zriedkavé - a vo voľnej prírode takmer nikdy nevideli. Nie je to tak na Rabenklippe v Harz. Správa Národného parku tam vtiahla štyri rysy do dvoch priestorov, aby ich neskôr evakuovala. Mali by ste si vziať nejaký čas, zvieratá sú plaché a nezobrazia sa okamžite. Najlepšie je kŕmiť (soboty o 15:20). Rys sa potom plazí pozdĺž plotov. A opatrovateľ hovorí o zvieratách všetko. O niekoľko metrov ďalej je tu dokonca „ostrý rys ostrovid“ - ale iba v ponuke nápojov z pridruženého „Waldgasthaus Rabenklippe (n)“.

"Waldgasthaus Rabenklippe (n)", 38667 Bad Harzburg, Tel. 053 22/28 55, www.rabenklippe.de, www.nationalpark-harz.de

Späť na mapu

23. Živica

© Petra Kohlstädt / Fotolia.com

Na lenivej ceste Niekedy malé vodopády rozstrekujú skaly, niekedy sa v kríkoch lesknú muchotrávky, niekedy na okraji lesa stojí jeleň. Ak sa prechádzate cez pohorie Harz na Selketalbahn, nemusíte robiť nič, len sa pozerať a užívať si prírodu. Trasa medzi Quedlinburgom a Eisfelder Talmühle je dlhá asi 60 kilometrov.Tip: zápach pary lokomotívy vonku na platforme starých vozňov, keď sa krúti cez hory.

Harz Úzkorozchodné železnice, Friedrichstr. 151, 38855 Wernigerode, tel. 039 43/55 80, www.hsb-wr.de; Quedlinburg-Eisfelder Talmühle, tam a späť dospelí 35 eur, deti do 11 rokov 17,50 eur, deti do 5 rokov zdarma

Späť na mapu



24. Reinhardswald

Zobuď sa bozk Pred 150 rokmi začali ľudia šepkať: „Musí to byť hrad Spiaca krása.“ Sababurg zostal dlho prázdny a zarastený ako domov princeznej. Dnes je nehnuteľnosť v Reinhardswalde, severovýchodne od Kasselu, rozprávkovým hotelom. Kto spí v jednej z dvoch hradných veží na lôžku so štyrmi plagátmi, cíti sa celkom rozmaznaný životom. Dokonca aj Šípková Ruženka a Princ o víkendu držia publikum: dvaja herci rozprávajú a hrajú príbeh bratov Grimmovcov a po stopách rozprávky hudobne nasleduje violoncellista. Z tŕňového plotu nie je nič vidieť.

Sleeping Beauty Castle Sababurg, v Reinhardswald, 34369 Hofgeismar, tel. 056 71/80 80, www.sababurg.de; Izba s vežou / F od 220 eur, publikum Sleeping Beauty Sun. 16:00

Späť na mapu

25. zaujímavé údolie

Doma s líškou a ježkom Ak sa vám páči rustikálne a chcete stráviť pokojný čas mimo civilizácie, je dobre ubytovaný v "poľovníckej chate Fuchshausen". Leží osamelý v hornej časti Zinsetalu, uprostred lesnej a turistickej oblasti Rothaargebirge. Jednoducho zariadená kabína má dve drevené poschodové postele. Vykuruje sa pomocou kachlí na drevo, voda pochádza zo Zinsebachu a na záchod sa dostanete do „malého domu“.

Informácie a rezervácie v lesníckej oblasti Elberndorf, Matthias Mennekes, tel. 027 53/59 81 40 alebo 01 71/587 15 62; Prenocovanie od 65 EUR, možný prístup autom po lesných cestách

Späť na mapu

26. Národný park Kellerwald-Edersee

© www.nationalpark-kellerwald- edersee.de

Kanoistika v lese V skutočnosti je Edersee priehradou v blízkosti Kasselu, ktorá je dlhá 27 kilometrov a je obklopená lesom. Tí, ktorí potápajú jazero kanoe, zažijú malé zázraky. Na južnom brehu sa rozprestiera národný park Kellerwald-Edersee s mnohými starými bukovými stromami. Obri stromov natiahnu ruky cez vodu, pivonky a trávové ľalie rastú ako koberce na podlahe. Ak sa kríži v kríkoch, nezabudnite pozorne sledovať: môže to byť jeden z mnohých mývalov, ktorí tu žijú. Ideálnym východiskovým bodom pre takéto výlety je kemping Nemeckej asociácie kanoistiky - samozrejme sa tiež nachádza na Edersee.

Národný park Kellerwald-Edersee, tel. 056 21/75 24 90, www.nationalpark-kellerwald-edersee.de Deutscher Kanu-Verband Campingplatz Edersee, tel. 056 35/202, www.dkv-campingplatz-edersee.de; Kanoe 28 eur / deň, kajak 22 eur / deň, stan 3,50 eur, dospelí 3,50 eur, deti do 15 rokov 2 eur, deti do 18 rokov 3 eur

Späť na mapu





27. Rothaarsteig

© www.rothaarsteig.de

Odpočívaj na lesnej pohovke Lavička, pohovka a viac ako 100 ďalších lesných zariadení sú na Rothaarsteig, jednej z najkrajších turistických chodníkov v Nemecku. Optimálne nasadenie pri 154 km pešej turistiky z Brilonu v Sauerlande do Dillenburgu v Hesensku. Obzvlášť pohodlná je pohovka z lesa: Ako na pološikmenom dizajnovom lehátku, položíte si nohy. Ak chcete, môžete si dokonca kúpiť nábytok. Lesná pohovka stojí 595 eur.

Rothhaarsteigverein, Poststr. 7, 57392 Schmallenberg, tel. 018 05/15 45 55 (14 centov / min.), Www.rothaarsteig.de Objednajte si drevený nábytok na tel. 029 72/97 40 50

Späť na mapu



28. Westerwald

© www.hachenburg-vg.de

Zatiaľ a tak blízko Na konci sveta ponúka fantastický výhľad na Westerwald - nachádza sa v Kroppacher vo Švajčiarsku neďaleko Hachenburgu. Náučný chodník „Weltende“ je mimoriadne romantickou časťou 235 km dlhého Westerwaldsteig a vedie hlbokým údolím Nister, kam sa dá čiastočne dostať po schodoch. Ak je to príliš dobrodružné, choďte po výškach trasy Westerwaldsteig. Cyklotrasa 6,4 km vedie z cintorína v Stein-Wingert cez Alhausen do Flögert a späť. Táto trasa je vhodnejšia pre skúsených turistov.

Turistické informácie Hachenburg Westerwald, 57626 Hachenburg, Tel. 026 62/80 11 17, www.hachenburg.de

Späť na mapu





29. Spessart

© www.lohr.de

Domov trpaslíkov Snehulienka pochádza zo Spessartu. Pod svojím buržoáznym menom Maria Sophia Margaretha Christina z Erthalu číta rozprávky za poplatok na zámku Kurmainzer alebo sa stretáva s cestujúcimi, aby si potriasli rukami a Smalltalk. Možno, že najkrajšie v celej krajine musia zarobiť peniaze, pretože sa zastavila ťažba v susednom Biebergemünde a trpaslíci sú nezamestnaní ... Tí, ktorí stále nie sú presvedčení, že Snehulienka sa narodila v Lohri, nájdu ďalšie dôkazy zo záznamov bratov Grimmovcov. po Bielej turistickej značke cez Spessart.

Turistické informácie Lohr, Schlossplatz 5, 97816 Lohr, Tel. 093 52/84 84 60, www.lohr.de

Späť na mapu

30. Wildpark Daun

© www.wildpark-daun.de

Kde sú? Choďte na safari a neuvidíte žiadne žirafy a levy, ale jelene, divé kone a zubra európskeho. Osem kilometrov dlhá automobilová trasa vedie cez Wildpark Daun v Eifeli cez obrovský listnatý a ihličnatý les, ktorý sa tiahne cez hory a údolia. Zvieratá chodia voľne, pretože hnitý diviak môže blokovať cestu. Na šiestich tribunách majú vodiči a rodiny dovolené vystúpiť, kŕmiť zvieratá alebo fotografovať. Pre deti je na konci detská zoologická záhrada s králikmi, prasiatkami s bôčikmi, poníkmi a kozami.

Game and Adventure Park Daun, Wildpark 1, 54550 Daun, Tel. 065 92/31 54, www.wildpark-daun.de; Dospelí 6,50 EUR, deti 4,50 EUR, rodinný lístok 20 EUR, otvorené 10-18 hodín

Späť na mapu



31. Eifel

© www.nationalpark-eifel.de

Obri a strážcovia Kermeterský les bol v minulosti pracoviskom spoločnosti Köhler. Medzi bukom a dubom stálo vyše tisíc pecí na výrobu dreveného uhlia. Dnes les patrí do národného parku Eifel a stromy sa nesmú zakriviť. Ranger vedie po takmer šesť kilometrov dlhej trase Hirschley do historických miest Köhler. A samozrejme k mnohým stromovým gigantom. Dokonca aj kočíky zvyšujú výšku 500 metrov a ponúkajú fantastický výhľad na Hirschley.

Nationalparkforstamt Eifel, Urftseestr. 34, 53937 Schleiden-Gemünd, tel. 024 44/951 00, www.nationalpark-eifel.de; Trasa Rangertour Hirschley, každú nedeľu od 13:00 do 16:00, miesto stretnutia parkovisko Kermeter, zadarmo, bez registrácie

Späť na mapu



32. Rheinsteig

© www.rheinsteig.de

Ahoj Loreley „Nič vás neobťažuje, nič vás nebráni, idete a snívate,“ nadchol sa spisovateľ Victor Hugo v roku 1842 o túre na Strednom Rýne. Od roku 2005 prechádza cez región región Rheinsteig medzi Bonnom a Wiesbadenom - cez lesy a vinice, okolo členitých skalných stien a 320 kilometrov pozdĺž Rýna. Trasa je dobre vyznačená, únavné čítanie kariet je zbytočné. Najkrajšia scenéria - a obzvlášť vzrušujúca pre Loreleyho a množstvo hradov pre amatérskych historikov - je úsek medzi Koblenzom a Bingenom, ktorý je súčasťou svetového dedičstva UNESCO. Ak máte radi dobré víno, mali by ste sa vydať na prehliadku mesta Rheingau, kde sa lisuje charakteristický Riesling. Najkrajší čas na turistiku je od marca do októbra.

Turistika v Porýní-Falcku, Löhrstr. 103-105, 56068 Koblenz, tel. 07 61/91 52 00, www.rheinsteig.de

Späť na mapu



33. Taunus

Cieľ vedie k ceste Mám smäd ... "Poznáte nejaké deti, ktoré považujú chôdzu za skvelú? V prírodnom parku Rhein-Taunus mohli každý víkend až do veku väčšiny objavovať nové zájazdy cez mierne zvlnený lesný región. A potom je tu „Taunus Wunderland“ už viac ako 40 rokov v blízkosti romantickej dediny Schlangenbad. Rozprávková zoologická zoologická záhrada - v ktorej ešte nie celkom čisto Hesské zvieratá žili ako opice - bola po prevzatí rodiny rozprávkových drakov, Taunusblitz a šmýkačky divočiny rozšírená do zábavného parku. Uprostred prírodného parku - skutočne skvelá destinácia pre ďalšiu lesnú túru s vašimi deťmi.

Zábavný park Taunus Wunderland, Haus zur Schanze 1, 65388 Schlangenbad, Tel. 061 24/40 81, www.taunuswunderland.de; otvorené od polovice marca do polovice októbra, denné permanentky pre deti nad 1 meter 14 eur, dospelí 15,50 eur

Späť na mapu

34. Wildpark Alte Fasanerie

© www.experience-wildpark.de

Muži z neba Jastrab zasyčal nad ohradou a snažil sa chytiť korisť za letu. „Sokolia môžu lietať až 150 kilometrov za hodinu,“ hovorí Norbert Lawitschka. Je sokoliar a jeho vtáky preukazujú svoje zručnosti v prírodnom parku Alte Fasanerie. Orli, sovy a orol plávajú vo svojej leteckej show vzduchom a ukazujú publiku, aký dobrý lovec sú. Medzitým Norbert Lawitschka vysvetľuje, kde zvieratá žijú v prírode, čo jesť a ako rýchlo sú. Káble sú obzvlášť krotké. Ak sa vám to páči, môžete si nasadiť sokolníkovú rukavicu, potom priateľský dravec pristane na jeho ramene.

Wildlife Park Alte Fasanerie, Fasanenstr. 100, 63456 Hanau, tel. 061 81/691 91, www.erlebnis-wildpark.de; otvorené v lete denne 9-18 hodín, dospelí 4 eurá, deti do 14 rokov 2 eurá. Letecká show utorok do piatej 16. hodiny, 14. a 16. hodiny, nedeľa 13., 15. a 16.30 hod., Dospelí 2,50 EUR, deti 1,50 EUR

Späť na mapu





35. Palatinate Forest

Na dotyk Obrovský prírodný park jemných hrebeňov, nekonečné zmiešané lesy a tiché doliny s plytkými dedinami: Palatinate Forest medzi Kaiserslautern, Pirmasens a Neustadt. A pretože hrdí ľudia Pfälzerwaldu chcú ukázať, aké krásne, ale tiež také hodné ochrany majú svoj región, vybudovali pre návštevníkov „Dom udržateľnosti“ - architektonicky úspešné informačné a výstavné centrum v Johanniskreuz pri Trippstadte. Odtiaľ sa môžete vydať na niekoľko tematických chodníkov pri hľadaní histórie, príbehov a krásnej prírody hlboko do lesa.Stromy môžete cítiť aj na jednej z organizovaných túr lesných strážcov, zažiť lesné túry na koňoch a pochutnať si na vynikajúcich jedlách zo zveriny a víne z miestnych svahov v jednej z piatich lesných reštaurácií v okruhu jedného kilometra. Veľa oblasti, veľa lesa, veľa zábavy.

House of Sustainability, Johanniskreuz 1, 67705 Trippstadt, Tel. 063 06/921 01 30, www.hdn-pfalz.de



Späť na mapu



36. Palatinate Forest

© www.landgasthof-forelle.de

Ďaleko od zhonu Sotva si užijete voľnejší čas ako v „Seehaus Forelle Haeckenhaus“. Dokonca aj počas horúcich letných víkendov je atmosféra úžasne osamelá. Starý vidiecky hostinec uprostred lesa navrhol architektonický pár Stuttgartu moderne a vkusne. Reštaurácia sa špecializuje na kreatívne jedlá z rýb. Pstruh alebo uhlie pochádzajú z rybieho hospodárstva priamo pri jazere.

„Seehaus Forelle Haeckenhaus“, Eiswoog 1, 67305 Ramsen, Tel. 063 56/608 80, www.seehaus-forelle.de; DZ / F od 90 Euro, rôzne kompletné balíčky s menu

Späť na mapu

37. Palatinate Forest

© www.theader.de

Divadlo v Rapunzelturme Medzi zmiešanými lesmi a vinicami leží mestečko Freinsheim so stredovekým mestským múrom, barokovým jadrom a „Theader“ (palatínsky náreč), ktoré sa môže pochváliť najmenším nemeckým javiskom. Iba 20 divákov nachádza priestor pred pódiom v kasínovej veži. Neexistuje žiadna škaredá nevlastná matka, ale herečka Anja Kleinhans, ktorá tiež riadi. V programe sú rozprávky, pirátske príbehy alebo „Malý princ“ Antoina de Saint-Exupéryho v Palatine.

Theader Freinsheim, Casinoturm v južnej mestskej hradbe, 67251 Freinsheim, Tel. 063 53/93 28 45, www.theader.de; Vystúpenia Pi až Ne., vstupné od 7 do 15 EUR.

Späť na mapu





38. Palatinate Forest

© www.biosphaerenhaus.de

Večer pri sviečkach v biosfére Tento večer by ste sa mali radšej obísť bez vysokých podpätkov a obliecť si pohodlné topánky. Každý, kto ide na večeru pri sviečkach v lesnom parku Biosphärenhaus Palatinate, musí najprv prehľadať svoj stôl na úzkych doskách v závratných výškach. Štvorchodové jedlo sa podáva na vrcholkoch lesa, na vyhliadkových plošinách cesty pre vrcholky stromov. Pri jedle sa pozrite na veveričku na tanieri. Strelec letí okolo alebo brhlíka, zatiaľ čo pomaly vyťahoval noc. Docela romantický, však?

Biosphärenhaus Pfälzerwald / Northern Vosges, Am Königsbruch 1, 66996 Fischbach, Tel. 063 93/57 18, www.biosphaerenhaus.de; Večera pri sviečkach 49,50 EUR na osobu, nasledujúci dátum: 2. augusta

Späť na mapu

39. Čierny les

Schlemmer Turistika Pešia turistika vás robí hladom. Našťastie žalúdok na Westwegi nikdy nezačne vrčať. Medzi 480 km medzi Pforzheimom a Bazilejom sa rozprestiera okolo 400 reštaurácií a hostincov. Kalórie vydatnej čiernej lesnej kuchyne vás spália na cestách hustou jedľou a zmiešanými lesmi. Kráľovským stupňom celkom dvanástich je prechod Feldbergom. Ďalej na juh ukazuje obec Baiersbronn, na čo je hrdá: Na 84 km vedie náučný chodník okolo vodopádov, lesov, rašelinísk a jazier. K východiskovým bodom piatich prechodných etáp sa dá dostať verejnou dopravou, stačí jediné ubytovanie.

Baiersbronn Touristik, Rosenplatz 3, 72270 Baiersbronn, Tel. 074 42/841 40, www.wanderhimmel.de

Späť na mapu



40. Tübingen

© www.tuebingen-info.de

Do kaplnky a späť Výsledkom lesa s výhľadom plus chladného cyklistu plus príjemný večer v historickom starom meste je: turistická trasa z Tübingenu do Wurmlinger Kapelle a späť. Celkom desať kilometrov dlhá trasa začína na Haagtorplatzi. Odtiaľ je značená cesta k barokovej kaplnke. Prvý strmý úsek môže byť skrátený autobusom číslo 9. Až na posledný kúsok, až po kaplnku, prehliadka nie je príliš vyčerpávajúca - a preto priateľská k deťom. Na ceste späť na pivo v starom meste Tübingen.

Turistické informácie Tübingen, An der Neckarbrücke 1, 72072 Tübingen, Tel. 070 71/913 60, www.tuebingen-info.de

Späť na mapu





41. Stadtrain of Waldkirch

© baumkronenweg-waldkirch.de

Ekologický mrakodrap Pani Wurm žije v suteréne a rodina Spechtovcov je na hornom poschodí v domácom štýle. Čokoľvek iné žije na takomto strome, môžete vidieť blízko mesta Waldkirch, neďaleko Freiburgu. Najprv prechádza cez Sinnesweg so 17 stanicami: rozpoznáva vône, prideľuje zvieracie stopy a objavuje spodnú časť lesa pomocou lupy. Potom vrchol cesty Čiernym lesom vedie po 27 metrov vysokej drevenej oceľovej konštrukcii.

Baumkronenweg Waldkirch, Erwin-Sick-Str., 79183 Waldkirch, Tel. 078 23/96 12 79, www.baumkronenweg-waldkirch.de; Dospelí 7 eur, deti od 7 do 16 rokov 5 eur, denne od 10:30 do 19 hodín

Späť na mapu

42. Čierny les

© www.waldhotel-fehrenbach.de

Čerstvé z voľnej prírody Predtým, ako Josef Fehrenbach začal variť vo svojom starom dome v Čiernom lese, vojde do lesa a zhromažďuje bylinky.Potom potláča svojich hostí žĺtkovými knedľami v paradajkovo-mätovej polievke, s bylinkovým kuracím mäsom čierneho lesa na žihľave. „Reštaurácia zur Esche“ je tiež ideálnym východiskovým bodom pre pešie túry. Josef Fehrenbach rád príde a ukazuje zainteresovaným hosťom, ako môžu nájsť bylinky na ceste - pre lesnú kuchyňu doma.

„Restaurant zur Esche“ vo Waldhotel Fehrenbach, Alpersbach 9, 79856 Hinterzarten, Tel. 076 52/919 40, www.waldhotel-fehrenbach.de; Menu od 15 EUR, bylinné túry 15 EUR, dvojité / F od 110 EUR

Späť na mapu



43. Národný park Hainich

Batman v akcii Čo netopiere jedia? Kde bývajú? A ako vyzeráš? V auguste dva dni urobí odborník na netopiere Alexander Claußen exkurziu do lesa a preskúma so zainteresovanými ľuďmi všetko, čo stojí za to vedieť o lovcovi noci. 2. augusta sa vo večerných hodinách uskutoční téma „Fascinácia netopierov“ s baterkami v Hainichu (Treff: „Hotel Herrenhaus“ v Hütscherode, 18.30 hod. Do otvoreného konca), 10. augusta sa uskutoční „Deň výskumných pracovníkov“ (Treff: Umweltbildungsstation bei) Kammerforst, 10 hodín až približne 12 hodín). V národnom parku žije 15 rôznych druhov netopierov - je toho veľa.

Národný park Hainich, Bei der Marktkirche 9, 99947 Bad Langensalza, Tel. 036 03/390 70, www.nationalpark-hainich.de; oba účastnícke programy sú bezplatné, registrácia sa nevyžaduje

Späť na mapu

44. Feensteig

© www.nationalpark-hainich.de

Hádajúca hra v kúzelnom lese Je úžasné, že je v národnom parku Hainich. Vzhľadom k tomu, Schlehenhecken čarodejnice sily, potoky sú prameňom mladých a koreňov trpasličích jaskýň. Pohádková cesta má veľa tajných prístupov k známym a neznámym rozprávkam. Na 14 staniciach náučného chodníka sa môžu dospelí a deti ponoriť do sveta starodávnych príbehov. Návštevníci musia uhádnuť, ku ktorej rozprávke prislúchajú príslušné prírodné scény: k „Sleeping Beauty“ alebo „The nejdražší Roland“, „Sterntaler“ alebo „Waldminchen“? Najlepšie je prečítať sprievodnú rozprávku na každej stanici, zatiaľ čo vietor šepká vo vetvách stromov.

Národný park Hainich, Bei der Marktkirche 9, 99947 Bad Langensalza, Tel. 036 03/390 70, www.nationalpark-hainich.de

Späť na mapu





45. Frankenwald

© www.festung-kronach.de

Vzdelaní duchovia Sviečky blikajú. Prosím, nechoďte von! Kto vie, či sa duch ducha neskrýva v vyčerpávajúcich chodbách pevnosti Rosenberg. Možno dosť veľa, pretože stredoveká pevnosť je už viac ako 750 rokov fascinovaná na lesnom kopci nad strechami historického mesta Kronach vo franskom lese. Ak spoznáte ducha Lucasa Cranacha, staršieho syna mesta a významného maliara renesancie, požiadajte ho o prehliadku Fränkische Galerie v oblasti pevnosti.

Pevnosť Rosenberg, Pevnosť 1, 96317 Kronach, Tel. 092 61/604 10, www.kronach.de; Sprievodca a Franconian Gallery: 5 Euro / dospelý, 3 Euro / deti

Späť na mapu

46. ​​Franconian Forest

Plávaj nad vecami Stromy v pohľade a na koži: Vo wellness centre kúpeľov v Bad Stebene sa na masáže, kúpele a zábaly používa veľmi špeciálny olej s esenciami z miestnych borovicových ihličiek. Tí, ktorí ešte nekúpajú v iných sférach po masáži mydla na horúcej bridlicovej kameni, kúpeli v zavesenom bazéne s podvodnou hudbou a sedení v arómovej jaskyni, môžu tak urobiť v teplovzdušnom balóne - na jednu hodinu nad vrcholmi Franského lesa.

Wellness centrum v bavorských štátnych kúpeľoch, Badstraße 31, 95138 Bad Steben, tel. 092 88/96 00, www.bad-steben.de; Denné balíčky 89 eur. Horúci vzduch: Info a rezervácia Tel. 092 81/949 82

Späť na mapu



47. Goldsteig

© Zavgorodny Sergiy / iStock Fotky

Vzácna cesta Goldsteig vedie do najväčších súvislých zalesnených hôr v Európe. Cesta z Marktredwitzu do Passau vedie cez 420 prírodných parkov cez päť prírodných parkov. Pre deti je obzvlášť vhodná južná časť s 22 stupňami. Divoké horské potoky sa rozprestierajú, zasnené jazerá vás pozývajú na kúpanie a je tu veľa vecí na objavenie: zrúcaniny hradu Weissenstein z 12. storočia, „Zem tisíc rybníkov“ v blízkosti Tirschenreuth, zrúcanina hradu Leuchtenberg a mesto ťažby zlata Oberviechtach.

Tourismusverband Ostbayern, Luitpoldstr. 20, 93047 Regensburg, tel. 09 41/58 53 90, www.goldsteig-wandern.de

Späť na mapu





48. Bavorský les

© www.waldzeit.de

Muži vo Frauenau Od chaty po chatu s batohom na kopci: Špeciálna prehliadka divočiny pre otcov a ich deti prechádza národným parkom Bavorský les, od dediny Frauenau po 1373 metrov vysoký Lusen. Turisti sú na cestách maximálne päť hodín denne, sledujú ďateľov, tetrov a veveričky alebo hľadajú jeleňové stopy. Dokonca aj počas prestávok je potrebné veľa urobiť: vyrezávať turistické palice, stavať priehrady na potoku a kamenné hrady. Padlé stromy národného parku sú premenené na lezecké stĺpy a vyvažovacie lešenie.

WaldZeit, Reutecker Str. 21b, 94518 Spiegelau, tel. 085 53/92 06 52, www.waldzeit.de; Termíny: 7.-10. August a 11.-14.September, dospelí 210 eur, deti do 15 rokov 180 eur vrátane plnej penzie

Späť na mapu

49. Thalhauserov les

© www.loricula.de

stromolezení Samozrejme je zábavné vyliezť na strom s lezeckými postrojmi a prilbami a pozerať sa na krajinu pri Freising vo výške 30, 40 metrov. Ale vlastne dvaja biológovia Ulrich Simon a Martin Goßner chcú do lesa predstaviť športovcov. V Thalhauser Forst ponúkajú kurzy lezenia stromov pre dospelých a deti. Vedci nadšene rozprávajú o žlčníkových osách, skútroch lístia, chrobákoch z mŕtveho dreva, ktoré nachádzajú v lišajníkoch a kôre v závratných výškach. Je to ako organické hodiny na najvyššej úrovni vrátane vzrušenia.

Loricula, Agentúra pre výskum koruny a lezenie stromov, Schussenstr. 12, 88273 Fronreute, Tel. 075 02/91 33 19, www.loricula.de; Dospelí 40 eur, deti 35 eur, po dohode aj v iných lesoch možné

Späť na mapu



50. Spitzingsee

© www.blecksteinhaus.de

Kde spí waldschrat Do turistických topánok, až na horu. Na lesnom mýte v Bavorských Alpách nad Spitzingsee stojí Blecksteinhaus, veľká chata z dreva a prírodných kameňov. Stúpanie na 1060 metrov trvá necelú hodinu a čaká sa ďalšie výlety na turistov vrátane mnohých rodín s deťmi. Vrcholom je prehliadka na 1885 metrov vysoký vrchol Rotwandu s fantastickým panoramatickým výhľadom na lesy a hory. Ak budete mať šťastie, môžete v noci relaxovať v troj-, štvor- alebo päťlôžkovej izbe v chate. Všetci ostatní sú spokojní s ubytovňou.

Blecksteinhaus, Bleckstein 1, 83727 Spitzingsee, Tel. 080 26/712 04, www.blecksteinhaus.de; Prenocovanie v spoločnej izbe / raňajky Dospelí 28,50 €, deti od 14,10 €; Ubytovňa / raňajky Dospelí 22,50 €, deti od 5,10 €

Späť na mapu



Vikend s prekvapenim v lese (Apríl 2024).



Nemecko, Meklenbursko, národný park, Hamburg, Rýn, Fürstenberg, Berlín, Grunewald, les, Nemecko, turistika, lesy, jazda na bicykli, cyklistika, deti, cestovanie, krátke výlety